Timóteo é um homem com o qual muitos estudiosos da Bíblia sentem-se muito familiarizados, não por causa do que ele diz, mas por causa do que é dito sobre ele. Timóteo foi meio judeu e meio gentio. Sua mãe, Eunice, era judia, mas seu pai era grego (gentio).
Na vida de Timóteo, podemos ver a importância de criar os filhos nos caminhos de Deus. Quando Paulo falou sobre a “fé não fingida” de Timóteo, disse que ela estava primeiramente em sua avó Lóide e em sua mãe Eunice. Se você questionar o valor de uma mulher frequentar os cultos sem seu marido, lembre-se de que a fé não fingida de Timóteo foi uma conseqüência imediata da fé não fingida de sua avó Lóide e de sua mãe Eunice.
Timóteo, mesmo tendo pouca idade quando Paulo interessou-se por ele, teve um bom testemunho dentre o povo de Listra e Icônio, na região em que foi criado. Paulo o escolheu como ministro e companheiro de viagem. Em várias ocasiões ele é mencionado como parte do grupo viajante de Paulo. Em muitos momentos, ele é registrado como um companheiro trabalhador de Silas. Paulo também refere-se a ele como seu irmão e como seu próprio filho no Senhor.
Timóteo tinha um problema natural, que era sua juventude. Não sabemos a idade dele, mas sabemos que tinha idade suficiente para que Paulo escolhesse usá-lo, e, suficientemente jovem, para que Paulo o advertisse sobre sua juventude: “Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis” (I Timóteo 4:12). Paulo não está, como alguns pensam, aconselhando Timóteo a se exaltar, mas, antes, está prevenindo-o a fugir das luxúrias da juventude, que certamente levariam os homens a rebaixar seu ministério. Está dizendo a Timóteo para ser maduro em Deus a despeito do fato de seus anos serem poucos, assim, aquele povo o seguiria como um ministro maduro, em vez de diminuí-lo como um jovem impulsivo.
Timóteo foi deixado em Éfeso para estabelecer a igreja na sã doutrina (I Timóteo 1:3). Podemos muito bem concluir, a partir de Apocalipse 2:1-3, que ele fez um trabalho admirável.
Fonte: Palavra prudente.com
Tradução do original para o português: Albano Dalla Pria
Revisão: Calvin Gene Gardner e Daniel Aaron Gardner
Edição e Formatação: Calvin Gene Gardner e Joy Ellaina Gardner
0 Comentários